设置

关灯

后记:那花园中苹果的落地声--忆约翰·韦恩..

    那花园中苹果的落地声--忆约翰·韦恩

    文:刘凯芳

    拙译《打死父亲》一书已由译林出版社购得版权,于最近重新出版。此时此刻,我不由回忆起与本书作者,著名英国作家约翰·韦恩的一段交往来。

    一九年,我应英国加的夫大学之邀,去该校中国研究中心讲学。作为《打死父亲》一书的译者,我在赴英之前,就希望能有机会与约翰·韦恩见面。到了加的夫大学不久,我就不无惊喜地从英国同事那里得知,约翰·韦恩同加的夫大学还有比较密切的关系,他的一个儿子数年前即毕业于该校英语系,而法语教授r.格里菲斯又同他是好友。不巧的是,格里菲斯教授已于数月前退休,离开加的夫了。

    @    经过辗转打听,我终于同格里菲斯教授联系上了,那是一九年夏天的事。原先我打算立即就去拜访韦恩,但格里菲斯在电话中告诉我,韦恩新近丧偶,心情不好,已去法国南方休养,我的访问计划只能推迟了。

    后来,我得知韦恩的儿子也在加的夫工作,便与他通了电话,从中得知他父亲的一些近况。一九九○年夏,格里菲斯教授来信告诉我韦恩已经回到牛津,并已重新建立家庭,同时又将他的地址告知了我。就这样,我立刻便同韦恩联系,并表示了我打算上门拜访的愿望。韦恩一口就答应下来,当时恰逢假期,我便与韦恩相约,在八月底去牛津看他。

    就这样,八月底的一个早晨,我和我妻子在伦敦维多利亚车站搭乘汽车去牛津。牛津与伦敦相距不到九十公里,两地之间的交通极为便利,除火车外,每隔一个小时就有一班长途汽车。汽车在高速公路上行驶,不到一个小时就到达牛津。约翰·韦恩事先在电话中告知了我去他家的路线,在车站下车后我们搭乘公共汽车,很快就到了他的家。他住在牛津城北,离市中心不到十分钟的路程,附近有一大片草地,相当清幽。

    按了门铃,开门的就是约翰·韦恩本人。这位二十世纪五十年代就享誉英伦的“愤怒的青年”的代表作家,如今已是满头银发。他脸色红润,身体似乎很壮实,不过我也隐隐闻到他身上有一丝酒气。他告诉我们说,他妻子恰好上午有事去伦敦,只好由他一人在家招待我们了。

    </p>

请记住我们的网址:www.dkxs.net 海棠书屋备用网址